Ir al contenido principal

Short description of a flaw

Yesterday I was crossing a plaza when suddenly a random phrase crossed my mind: "are you feeling pastrami?". Then, as my native language is spanish (which makes writing in english completely a random thing) , I tried to translate those words. Nothing hard to do, or isn´t? My linguistic crossroad was based in the fact that there's more than a single translation possible.
So there I was, in the middle of the plaza and I said

-Whoa! wait a minute. Something is not right here.

I started to think and I found that the meaning of the phrase depended also on where I put the accent. So it had several meanings in english too, it wasn't a problem in the translation only. 
It is not the same to ask putting the accent in "you" than putting it in "feeling"; if I ask "are YOU feeling pastrami?" I can be asking if the person is feeling like a pastrami, maybe that person has a mental disorder. But if i ask "are you FEELING pastrami?" I can be asking if the person is having a taste or a smell of pastrami (also that last sentence can be related to two possible meanings: to the act of taste or smell pastrami, or to taste or smell like pastrami).
So the problem resides in the english language, starting from those possible meanings, I can say: ¿Te sentís pastrami? o ¿estás sintiendo el pastrami?

If! if (if) there is a flaw in the space time continuum of the text, please let me know.
Nope, no pictures today.

Comentarios

Balú dijo…
4to párrafo, al comienzo:

"IT is not the same to ask..."
Balú dijo…
AmigA. 2nd flaw :)
el nuevo dijo…
Perdón, pero en mi defensa, sin foto o algún tipo de identificación se hace más difícil la cosa.
Opté por el genérico agradecimiento callejero, como cuando algún empleado/a público/a te dice "a ver mami, pasame el formulario".

Entradas más populares de este blog

¿BsAs o la liberacion sexual?

Esta es la gran calle argentina, ubicada en la capital de lo que muchos llaman "país". No tengo nada en contra de esto, es más, me parece un gran monumento (entre tantos otros), quizá sea el monumento argentino más conocido en el mundo, y del cual muchos argentinos están orgullosos de él. Situación: Un argentino habla con un extranjero de un país X y le cuenta sobre el obelisco: argentino: tenés que ir al obelisco, está re groso, es altísimo. extranjero X: mmm... ajá, bueno, voy a ver si voy. Luego estas dos personas se separan, no se ven nunca más, y hay dos posibilidades: 1- extranjero X va al obelisco pensando en ver algo gigantesco, como si fuera una columna de la casa de Godzilla, se come tres horas de tráfico encerrado en un taxi con una charla eterna gratis, si fue en subte, seguro que no pudo porque estaba cerrado "por causas ajenas a la empresa" y si fue caminando le afanan todo, finalmente cuando llega ve una simple columna de 67,50 metros de alto y 49 me...

Made in Argentina

Sigamos adorando a nuestro querido país, Argentina. Este es un país que está lejos del mundo, no está metido en conflictos políticos con ningún otro país, no está en guerra, no produce armas químicas, producimos nuestra comida, etc. Pongamos un ejemplo: gripe aviaria, acá no hay, acá esta todo bien, tenemos la mejor carne, mate y dulce de leche. Si tenemos un problema queda entre nosotros, lo solucionamos acá, más allá de que nadie nos quiera ayudar. Los problemas que hay se solucionan con simples huelgas, protestas, piquetes, robos, asesinatos, etc. Esto es así a tal punto que nadie se anima a venir y si viene, trae custodia. Pero a pesar de todo, los argentinos tratamos de vivir como si nada pasara, todos salen a trabajar, vuelven a casa, están con la familia y gastan como si la situación económica del país estuviese bien. Fíjense la gente que viaja a la costa, por ejemplo Mar del Plata, Pinamar, Miramar, Cariló, Ncochea, etc. también hay gente que va a Brasil y Punta del Este, una m...

Seguro era abril

La sombra del ave se posó sobre la cortina de la ventana. Dibujaba la silueta de un tordo. Un tordo con plumas bien negras y algo corto. Aunque oscuro, el sol se reflejaba sobre él dejando ver un arcoiris de colores como mancha de aceite en el asfalto; pero nada de esto importa, ya que sólo se ve su sombra en la fina tela que cubre la abertura de la oficina. Fijo, sobre la línea que denota un alambre tensado, parece disfrutar del calor que le da el cielo despejado en un día frío. Sólo gira la cabeza para distribuir simétricamente los rayos del sol. Se suma una nueva sombra, sus alas abiertas al llegar formaban un semicírculo, denotando claramente una golondrina. Raro, quizás perdida, quizás en una migración tardía, pero acá a fin de cuentas: sobre un alambre frente a frente con el tordo. El primero mira al segundo visitante. Da un paso hacia atrás y analiza a quien tiene delante suyo. Sorprende por sus colores, parecidos en parte pero lejos de ser iguales. Un pecho blanco en el centro...